In past years, this review course was organized by David Saville, who for years had encouraged and supported foreign attorneys to make aliyah and obtain their Israeli license to practice law. When I took my last exams, about a year ago, David Saville was unable to organize the course, and many of the lectures were, instead, organized by Yoel Tzur, a former Israeli judge. Although the course is not officially sponsored by the Israel Bar Association, you can sign up for the course through the Israel Bar (phone number: 02-541-1200).
Note that if you do not attend the course, you can still do very well on the exams. The key, however, would be to obtain notes from an attorney who participated in a course or attended lectures during the weeks prior to the exam period, or at worst case scenario, in the previous year. Yet, it's also equally important to study from the laws themselves and definitely do not entirely rely on notes! The Israeli laws and regulations are contantly evolving, being amended and updated, which explains why you need to review the current laws (as opposed to relying on old notes).
At one of the very first meetings of the course, an option exists to purchase books containing the laws. However, I do not recommend purchasing any of the books in Hebrew because many of the updated laws can be found in Hebrew online, downloaded, and printed. Nevo's website, is one of the best websites where you can obtain any Israeli law you need. If you are having trouble maneuvering through the website, simply type the name of the laws into google, and you'll easily locate Nevo's site with the particular laws you are searching.
An options also exists to purchase a set of books in English, containing translations of the laws. However, I also do not recommend purchasing these books. First, as of last year (I haven't seen them this year yet) most of the books contained outdated translations. Therefore, if possible, you might as well obtain these books from attorneys who took the exams in prior years. In addition to getting a hold of used books, or even as an alternative, you can search for updated translations online. Note, however, many of the online translations are also not updated. Ideally, utilize the Hebrew latest version of the laws, as mentioned above. Nevertheless, because of the language difficulty for some, you may choose to use the Hebrew version alongside the outdated English versions. Just do not neglect to look at the latest Hebrew version of the laws. Please also feel free to contact me if you need any assistance locating the Hebrew versions or English translations and understanding the legal concepts.